fbpx

Как мотивировать себя учить английский язык

Как мотивировать себя учить английский язык

Прежде чем заставлять себя учить английский, необходимо определиться, для чего вам нужен этот навык и нужен ли вообще. С одной стороны, знание языков всегда считалось не лишним, однако аргументация «English знают все», не является достаточно веской мотивацией, и звучит довольно абстрактно. По-настоящему полезных причин не так уж и много, однако они открывают перед вами ряд очень привлекательных возможностей. Если у вас будет достойная мотивация, то изучение английского превратится в легкий и даже интересный процесс.
Итак, преимущества знания английского следующие.

Карьера и образование

Во-первых, знание английского языка является очень весомым навыком (или, на молодежном сленге, скиллом, что в переводе с английского skill и означает навык), который не просто сделает ваше резюме более привлекательным для работодателя, но и действительно откроет ряд карьерных перспектив. Так, выбирая сотрудника, которые отправится в командировку за границу или на какую-либо зарубежную конференцию, в первую очередь будут рассмотрены кандидатуры, владеющие данным навыком. Многие успешные компании сегодня даже организовывают внутренние курсы английского языка, приглашая преподавателя непосредственно в офис, чтобы повышать квалификацию своих сотрудников.

Помимо этого, вы сможете стать претендентом на вакансию в международной компании, работающей в сфере вашей деятельности. Само собой, если вы хотите получить престижное образование в каком-либо зарубежном вузе, знание английского будет крайне важно для вас.

Путешествия

Безусловно, путешествовать можно, и общаясь с местными жителями на языке жестов, или в сопровождении гида в группах. Однако знание английского открывает перед вами прекрасные перспективы самостоятельных путешествий по маршруту, который полностью интересен лично вам. Английский является языком международного общения и одним из самых простых методов общения представителей разных национальностей, поэтому говорить на нем вам придется не только в Великобритании и Штатах, но и во многих других государствах. Согласитесь, попав в какую-либо сложную ситуацию или потерявшись в незнакомом городе, намного проще, если вы можете разговаривать с местными жителями, а не на пальцах объяснять, что с вами приключилось. К тому же, вы сможете без переводчика пользоваться сайтами иностранных аэропортов и торговыми онлайн-площадками, общаться с продавцами в зарубежных магазинах и многими другими людьми.

Повседневная личная жизнь

Туристом в своей жизни бывает, пожалуй, каждый человек. Соответственно, есть вероятность того, что вы встретите в своем городе иностранца, который будет нуждаться в помощи, и обратится к вам на английском языке. К тому же, в современных условиях развития Интернет-общения, диалог с иностранцем у вас может состояться даже когда вы будете сидеть дома. Ну а девушки, мечтающие выйти замуж за принца, наверняка знают, что в Великобритании есть королевская семья, соответственно, для знакомства с ее представителем, им понадобится найти с ним общий язык, то есть, английский.

Культурологический аспект

Читая переведенные с иностранного языка книги или смотря фильмы, следует учитывать, что перевод никогда не бывает на 100% точный. Корней Чуковский, известный мастер художественного перевода в своей книге «Высокое искусство» писал о невозможности буквального и дословного перевода с любого языка ввиду фразеологических особенностей их носителей. Поэтому, если вы хотите полноценно понимать, что пытался вложить в свое работу автор или какие эмоции передает тот или иной актер, лучше всего смотреть или читать оригинал произведения. К тому же, согласитесь, неплохо уметь воспринимать на слух песни на английском языке.

Довольно часто многие из нас аргументируют свое нежелание изучать язык банальной нехваткой времени. Однако, учитывая развитие современных технологий, сегодня вам совершенно не нужно отправляться на другой конец города в школу английского, тратя время на транспорт. Очень многие хорошие учителя проводят занятия по скайпу, к тому же, стоимость таких курсов в большинстве случаев более демократична, чем личные встречи с преподавателем.

Похожие статьи

Array ( [ID] => 2222 [post_author] => 2 [post_date] => 2023-04-24 14:34:40 [post_date_gmt] => 2023-04-24 11:34:40 [post_content] => Как часто мы поднимаем тему времени, обсуждаем опоздание на работу, будущую встречу или запланированное мероприятие? Следует понимать, что не только время на английском звучит по другому, но и предложения строятся иначе. Поэтому, предлагаем вместе разобраться со сложной темой, чтобы свободно общаться с собеседником и правильно отвечать на вопрос - который час?

Время суток по-английски

Мы часто говорим о времени, договариваясь о встрече или других важных событиях. Чтобы сказать о любом времени в английском языке, следует знать, что оно делится на:
  • секунды;
  • минуты;
  • часы;
  • дни;
  • недели;
  • года;
  • столетия.
Когда нужно сказать о полночи, то следует использовать такие выражения:
  • 00:00 (полночь) — midnight;
  • в полночь — at midnight;
  • за полночь — after midnight;
  • далеко за полночь — in the small hours.
Если необходимо сказать о полдне, то используют такие выражения:
  • полдень — noon или midday;
  • в полдень — at noon;
  • время до полудня — forenoon;
  • время после полудня — afternoon;
  • после полудня — in the afternoon

Как сказать сколько время на английском

Если вы хотите просто сказать, какое время без уточнения, тогда можно использовать o’clock. Подсказка 11 по-английски будет - eleven, а 5 - five.
  1. Мы встретимся в 11 часов - We will meet at 11 o'clock
  2. Наш праздник перенесен на 5 часов - Our holiday has been postponed for 5 o’clock.
Выражение o’clock не может использоваться в комбинации с минутами.

Как спросить который час по-английски?

Необходимо знать не только как сказать который час, но и задать вопрос о том, сколько pm время. Например, о времени можно спросить:
  • Который сейчас час? What time is it?
  • Не могли бы вы сказать мне время? Could you please tell me the time?
  • У вас есть подходящее время? Do you have the right time?
  • У Вас есть время? Do you have the time?
  • Какое время? What’s the time?
  • Сколько времени? What is the time?
Time - время по-английски, но спросить о нем можно по-разному, например о том, который час или более конкретно - сколько минут?

Когда употребляем AM и РМ

К примеру am и pm время, которое указывается на часах в разный период времени, необходимо ориентироваться, когда собеседнику ответить ам, а когда рм. Хотим обратить внимание, что чаще всего используется 12 часовое исчисление времени, поэтому 12 am это будет обед, а 12 рм ночь. Примеры.
  1. Школьные занятия перенесены на 10 утра - School classes rescheduled for 10 am
  2. В 11 утра следует быть на остановке - At 11 am you should be at the bus stop
  3. Давайте встретимся в 12 часов дня - Let's meet at 12 noon
  4. Спектакль запланирован на 6 часов вечера - The performance is scheduled for 6 p.m.
  5. Отбой в нашей комнате не позже 10 часов вечера - Lights out in our room no later than 10 pm.
Хотим обратить ваше внимание, что 12 часовое исчисление времени используется только на территории Великобритании и Соединенных Штатов Америки. В других случаях pm и am время не используется.

Как использовать «a quarter» и «a half»

Многие носители языка не знают как говорить о том, что минула четверть часа или полчаса, поэтому просто говорят, что сейчас семь часов сорок минут. Например, a quarter используется для того, чтобы сказать, что минула четверть часа, но для этого необходимо его сочетать с past. Подсказка - 8 по-английски будет eight, двенадцать - twelve.
  • 8:15 a quarter past eight
  • 12:15 a quarter past twelve
Если применять a quarter с частицей to, то мы будем говорить о том, что осталось 15 минут до наступления следующего часа.
  • 7:45 a quarter to eight
  • 10:45 a quarter to eleven
Итак, полчаса это сколько - 30 минут. Чтобы уточнить, что сейчас 5 30,следует использовать half в сочетании с past, в таком случае можно будет сказать, что сейчас 10:30 half-past ten.  Частичка to с half не применяется, поэтому во время ответа не допустите грубой ошибки, используя данную частицу.

Как правильно называть время с минутами

Не только нужно разобраться с am и pm время, следует также знать все нюансы о том, как говорить о времени, когда следует указать минуты. Можно указать точное время. К примеру, сорок минут - forty minutes, когда нам следует указать время 5 08 мы можем сказать - five oh eight. Использоваться oh может только от 1 до 9, с 10 мы не используем oh. Наиболее часто говорят 
  • Исчисление часов на английском, а после минут.
5:35 - five thirty five
  • Называют сначала минуты, а потом часы.
9:27 twenty seven past nine 7:49 forty nine to seven  past используется для того, чтобы сказать, что время до половины часа  to, что оно подходит к конкретному часу. Если же нужно сказать, что сейчас без десяти двенадцать, следует построить выражение так - It’s ten to twelve. Вы можете выбрать свой переводчик минут в часы и говорить на английском как удобно.

Выражения с предлогами времени

Хотим обратить внимание на то, что время в английском исчисляется также, но о нем говорят по иному.  Например, если необходимо рассказать о том, что произошло или будет происходить, следует использовать предлоги времени, помогающие правильно построить предложение.
      • Ago
      • Я переехал в Великобританию 20 лет назад - I moved to the UK 20 years ago
      • On
      • Моя первая студенческая неделя начнется в среду - My first student week starts on Wednesday
      • Last
      • Мы играли прошлой осенью - We played last fall
      • At
      • Я занимаюсь бегом ежедневно в 6 утра - I run every day at 6am
      • In
      • Мария родилась в 2018 году - Maria was born in 2018
      • For
      • Я в течение многих лет посвящаю свое время танцам - I have devoted my time to dancing for many years.
      • During
      • Я пью много воды на протяжении всего дня - I drink a lot of water throughout the day

Слова указывающие на время суток

Порой не нужно конкретизировать время, достаточно указать время суток. Например, можно в разговоре обратить внимание собеседника на факторы, которые могут стать путеводителем в объяснение о времени, котором вы хотели сказать. Например: вечер на английском будет - evening.  Также нужно знать такие словосочетания:
      • был рассвет - it was dawn
      • ранним утром - early morning
      • во время восхода солнца - during sunrise
      • в этот день, утро или вечер - that day, morning or evening
      • когда наступил полдень - when it's noon
      • поздним вечером - late in the evening
      • в первой половине дня/во второй половине дня - in the morning/wax in the afternoon
      • когда был закат - when was the sunset
      • после наступления сумерек - after dusk
      • в ночное время - at night time
      • в полночь - at midnight
Простые фразы, используемые в ежедневных разговорах и указывающие на время суток помогут рассказать о прошлых событиях, а также запланировать новые.

Слова, указывающие на длительность

Можно в разговоре также указать длительность будущей встречи или прогулки, а также запланированного мероприятия или описать прошедшие события. Для этого мы можем использовать не время am pm, а слова указывающие на длительность.
      • Это произошло в мгновение ока - It happened in the blink of an eye
      • В данный момент - At the moment
      • Подождите пожалуйста, только секундочку - Please wait just a second
      • Осталось приблизительно ждать - одну минуту - Approximately one minute left to wait
      • Несколько минут до старта - A few minutes before the start
      • Уже прошла четверть часа - It's been a quarter of an hour
      • Полчаса, как начался спектакль - Half an hour after the show started
Для того чтобы говорить о времени, нужно выбирать правильную форму, а также знать, где используется какое часовое исчисление. Только в таком случае можно правильно задать вопрос о том, который час или дать достоверный ответ. [post_title] => Говорим о времени на английском [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => govorim-o-vremeni-na-anglijskom [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2024-12-06 11:48:09 [post_modified_gmt] => 2024-12-06 08:48:09 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://new.lingvomania.kz/?p=2222 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Говорим о времени на английском

Говорим о времени на английском

Как часто мы поднимаем тему времени, обсуждаем опоздание на...

Array ( [ID] => 846 [post_author] => 2 [post_date] => 2017-11-03 11:56:21 [post_date_gmt] => 2017-11-03 08:56:21 [post_content] =>

Какие уровни английского существуют

Есть несколько систем, по которым определяют уровень английского языка, среди которых наиболее популярны — международная и европейская. Однако многие школы и курсы английского языка предлагают проверить свой уровень по собственным методикам, из-за чего часто возникает путаница. В соответствии с международной шкалой, есть 6 уровней владения языком. По европейской шкале уровней также 6, пожалуй, их отличие только в названии.

Уровень знания английского языка Beginner или Elementary

Находясь на данном уровне вы владеете самым простым набором слов и фраз, которыми вы можете пользоваться для решения бытовых задач и ситуаций. Например, мы сможете изъясняться в магазинах, аэропортах и отелях. Вам под силу прочесть и понять простые тексты без ярких эпитетов и сложных грамматических форм, вы можете написать простое письмо, поздравить кого-либо с праздником, заполнить легкий формуляр. Вы можете понимать речь, только если каждое слово произнесено четко, и разговор имеет медленный ритм, отвечаете не быстро, раздумывая над словами и порядком слов в предложении. Не стоит думать, что это уровень новичка — людям, которые никогда не сталкивались с английским, нужно около 100 часов занятий, чтобы овладеть Elementary. Согласно европейской шкале это уровень А1, и называется он уровнем выживания. Словарный запас составляет около 1200 слов.

Знания английского языка на уровне Pre-Intermediate

На этой стадии ваш английский язык позволяет рассказать о себе, о своей семье, работе, хобби, музыкальных и кулинарных предпочтениях. Вам понятны большинство рекламных текстов, объявлений, текстах на этикетках и продуктах. Вы уже можете написать деловое письмо и пересказать несложный текст. В европейской системе это уровень называют предпороговым (А2). Словарный запас — около 1500 слов.

Английский язык: уровень Intermediate

Обладая такими знаниями, вы уже можете на слух воспринимать то, о чем говорят по радио и телевизору, можете и сами выражать свои мысли, свободно пересказывать увиденное и прочитанное, а также читать адаптированную английскую литературу. По Европейской шкале это пороговый уровень или В1. Запас слов — 2500.

Уровень знания английского Upper-Intermediate

На уровне выше среднего, или В2 — пороговом продвинутом, вы свободно владеете разговорной речью как в бытовых, так и в профессиональных обстоятельствах. Чтобы пообщаться с носителем английского, вам уже не нужно готовиться, и вы можете внятно и подробно выразить свое мнение о большом количестве вопросов, подкрепляя утверждения аргументами. Вам уже доступна неадаптированная литература, вы легко пересказываете сложные тексты. Словарный запас — 3-4 тыс.

Знание английского языка Advanced

Достигнув этого уровня (С1 или уровень профессионального владения), вы можете подобрать большое количество эпитетов ко многим словам, используя их с учетом языковой окраски, в разных сферах. Вы с легкостью составляете сложные предложения и сообщения даже на непростые темы, вы можете выражать свои мысли бегло, без подготовки, и понимаете сложные тексты со скрытыми смыслами. Словарный запас составляет от 4 до 6 тыс. слов.

Уровень Proficiency

В европейской системе этот уровень обозначается как С2 или владение в совершенстве. На нем вы понимаете абсолютно любую информацию, излагаете мысли четко и бегло. Запас слов на этом уровне составляет более 6 тыс. Не забывайте, что, при изучении языка, вам необходимо постоянная практика, ведь пропущенные пара месяцев в изучении может опустить ваш уровень на ступеньку ниже. [post_title] => Какие уровни английского существуют [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => kakie-urovni-anglijskogo-sushhestvuyut [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2023-05-10 13:57:21 [post_modified_gmt] => 2023-05-10 10:57:21 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://lingvomania.kz/?p=846 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Какие уровни английского существуют

Какие уровни английского существуют

Какие уровни английского существуют Есть несколько систем, по...

Array ( [ID] => 1508 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-04-24 10:46:17 [post_date_gmt] => 2020-04-24 07:46:17 [post_content] =>

«Не болей!» – так у нас принято желать поправиться при расставании с заболевшим близким другом или человеком.

Но формулировка на самом деле не очень идеальна в плане влияние на подсознание. Психолог говорят об этом так, в подсознании не закрепляются слова с частицами “Не” а только глагол, т.е. в нашем случае - “болей”. По этому наше подсознание в большей степени реагирует на глагол.

Понятно, что такая формулировка пожелания “Не болей” искренна и идет от души, но лучше ее избегать. Школа английского Lingvomania рекомендует использовать даже в русском - выздоравливай.

Второй момент, как можно указывать или приказывать человеку который не в силах управлять ситуацией, в этой фразе присутствует скрытая ирония.

При переводе с русского повелительное наклонение “выздоравливай” на английский или “не болей”, такие фразы будут звучать просто в инфинитиве и смысловой нагрузки не приобретут, даже в разговорном английском. Они будут звучать в императиве.

Например: 

  • don’t be sick
  • don’t be ill
  • bee recover

Для того чтобы вы могли наиболее естественно  передать свои искренние чувства вашему близкому человеку или знакомому на естественном разговорном английском, наши учителя собрали для вас наиболее употребляемые фразы в контексте пожеланий:

  • выздоравливай на английском
  • не болей на английском

Эти фразы вполне подойдут для переписки в Telegram, Viber или комментирования фото.

Юмор всегда был спутником хорошего настроения и позитивного настроя, поэтому в списке приведены и устойчивые разговорные словоформы, которые нельзя произносить без улыбки. 

Данные фразы особенно будут актуальны в это непростое время, в условиях карантина и общей самоизоляции.

Таблица “Разговорные словоформы - выздоравливай на английском”

Фраза

Перевод

Get better, get well или recover

Выздоравливай. Это самые распространенные варианты

Wishing you speedy recovery

Желаю тебе быстрее поправиться.

Sending good, healthy vibes your way

Шлю тебе энергию выздоровления

Get better and get back to your amazing self soon

Поправляйся и быстрее возвращайся в строй

Hope you feel better soon.

Надеюсь ты скоро поправишься

You are one, tough cookie!

Ты крепкий орешек. Когда подбадриваете заболевшего

See? You are so great, even germs like you.

Ну, посмотри, ты - такой классный, даже микробы любят тебя

Use your superpowers and get well soon.

Подключи свои суперсилы и поскорее выздоравливай

There are easier ways to get out of school, you know. Glad you’re on the mend

Вообще есть варианты и попроще прогулять школу. Но я рад, что ты идёшь на поправку

Sorry your sick day is due to your actual sickness

Очень жаль, что твой больничный совпал с реальным заболеванием

Germs, like everyone else, find you irresistible! Get well soon!

Микробы, как и люди, не могут перед тобой устоять! Поправляйся поскорее

I may not have a medical degree, but I do have friendship’s healing touch. Get well soon!

Слушай, у меня, конечно, нет медицинского образования, но есть целебное прикосновение (и обнимаете человека). Выздоравливай

Jump out of it soon.

Давай скорее избавляйся от этого

Praying for you to get better soon.

Молюсь о твоём скорейшем выздоровлении. В случаях, когда у человека нелегкое заболевание

Warmest and kindest vibes to get better.

Всем кто болеет - ловите мои теплейшие и приятнейшие пожелания выздоровления

И помните, что все пожелания на английском используются без частицы “НЕ”, оставайтесь здоровы, здоровья вам и вашим близким!

[post_title] => Пожелания скорейшего выздоровления на английском. [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => pozhelaniya-skorejshego-vyzdorovleniya-na-anglijskom [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-04-24 11:18:30 [post_modified_gmt] => 2020-04-24 08:18:30 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://lingvomania.kz/?p=1508 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Пожелания скорейшего выздоровления на английском.

Пожелания скорейшего выздоровления на английском.

«Не болей!» – так у нас принято желать поправиться при...

Array ( [ID] => 1857 [post_author] => 2 [post_date] => 2021-09-28 11:05:33 [post_date_gmt] => 2021-09-28 08:05:33 [post_content] =>

Во время беседы человек может не только высказывать собственное мнение, но и пересказывать сюжеты или повторять конкретные фразы других людей.

Для людей разговаривающих на привычном и родном языке затруднений в правильности постановки предложений, а также употребление словосочетаний не существует, но с иностранным языком возникают трудности, поэтому косвенная речь имеет множество нюансов и правил употребления в английском языке.

В любом языке косвенная речь это - чужая речь, которая пишется после слов автора.

Прямая и косвенная речь в английском языке

Иногда, чтобы высказать собственную мысль, необходимо чтобы была задействована косвенная речь в английском языке, помогающая показать не только собственное мнение, но и отношение человека к конкретной ситуации или обстоятельствам. Все предложения с косвенной речью оформляются в единой форме:

  • сначала пишется вводное слово и отделяется запятой;
  • после  выделяют цитируемые слова кавычками.

Стоит отметить, что косвенная речь в английском языке очень часто употребляется как в повседневной жизни - при личной беседе, так и профессиональной  - во время деловых бесед. Построение косвенной речи полностью формируется иначе, так как оппонент, хочет выразить мысль другого человека, поэтому можно увидеть что на письме пользуются придаточными предложениями и не используют кавычки и запятую для выделения вводно слова.

Примеры прямой и косвенной речи

В английском может использоваться прямая и косвенная речь, поэтому из дословной можно легко  изменить цитату в косвенную. Убираются кавычки и запятая, а также изменяется местоимение из первого лица, оно переходит в третье.

К примеру 

  • Maria said “I'm looking for a dance class” - Мария сказала: ”Я ищу танцевальный класс
  • Maria said that she was  looking for a dance class - Мария сказала. что она ищет танцевальный класс.

Очень важно во время составления предложений помнить, что нужно согласовывать глаголы согласно главной части, а также нужно применять вводные слова, такие как that.

Стоит отметить, что прямая и косвенная речь в английском языке требуют особого подхода, так при переводе из одной формы в другую нужно понимать, что не только глаголы должны видоизменяться, но и конкретно отдельные слова, которые говорят о происхождении ситуации в данную минуту или промежуток времени.

Чтобы легко владеть языком. создавать предложения с прямой и косвенной речью, необходимо постоянно практиковаться. Чтобы понять, как видоизменяется косвенная речь в английском языке таблица предлагает увидеть наглядную разницу в предложениях. Наглядно можно посмотреть как создается косвенная речь, примеры приведены в разных временах.

Предложения с прямой и косвенной речью

Чтобы увидеть разницу в предложениях, предлагаем посмотреть как выглядит прямая и косвенная речь примеры, наглядно можно сравнить.

Мама спросила: “Таня пришла домой? " - Mom asked: "Has Tanya come home?"

Можно увидеть как происходит замена прямой речи косвенной в английском языке.

Мама спросила дома ли уже Таня?Mom asked if Tanya was already at home?

Вопросы в косвенной речи в английском языке

Стоит понимать, что вопросы в косвенной речи в английском языке  помогают лишь передать суть вопроса, но при этом сами они вопросом не являются.

Вопросы могут быть общими и альтернативными, а также специальными.

Согласование времен косвенной речи

Важно, косвенная и прямая речь в английском языке строятся в английском языке по-разному. Поэтому время используемое в придаточном предложении напрямую зависит от выбранного времени глагола. Придаточным называется та часть предложения, к которой можно поставить вопрос, что он или она, могут сделать.

Чтобы понять, как строится косвенная речь английский язык  мы предлагаем наглядную таблицу, которая поможет понять как строить предложения, и менять времена.

Как правильно согласовывать времена в косвенной речи

Direct Speach - Pres. Simple

She said: “i'm a lucky man - Она сказала:“ Я счастливый человек

Indirect Speach - Past Simple

She said she was a lucky man - Она сказала, что счастливый человек

Direct Speach - Present Continuous

Папа сказал: ”Я сейчас собираюсь на работу” - Dad said: “I'm going to work now

Indirect Speach - Past Continuous

Папа сказал, что собирается на работу - Dad said he was going to work

Direct Speach - Present Perfect 

Светлана сказала: “Я сегодня много танцевалаSvetlana said: “I danced a lot today

Indirect Speach - Past Perfect

Она сказала, что много танцевала в этот день - She said she danced a lot that day

Direct Speach - Present Perfect Continuous 

Никита сказал: “Его друг учится в школе только полгода” - Nikita said:” Нis friend has been in school for only six months

Indirect Speach - Past Perfect Continuous 

Никита сказал: “Что его друг учится в школе только полгода” - Nikita said that his friend has only been at school for six months

Direct Speach - Past Simple

Она сказала: “Месяц назад я болела гриппом” - She said: “A month ago I had the flu

Indirect Speach - Past Perfect 

Она сказала, что за месяц до этого она болела гриппом - She said she had the flu a month before

Direct Speach - Past Continuous

Алиса сказала: “Я смотрела спортивный марафон” - Alice said: “I'm was watching a sports marathon

Indirect Speach - Past Perfect Continuous 

Алиса сказала, что она смотрела спортивный марафон - Alice said  that she had watching a sports marathon

Direct Speach - Past Perfect

Мой товарищ сказал: “Я знала твоего брата до того как нас познакомили” - My friend said: “I knew your brother before we were introduced

Indirect Speach - Past Perfect

Мой товарищ сказал мне, что он знал моего брата до того как нас познакомили - My friend told me that he knew my brother before we were introduced

Direct Speach - Past Perfect Continuous

Моя подруга сказала: “Мы были вместе 5 лет, прежде чем расстались” - My friend said: “We were together for 5 years before we broke up

Indirect Speach - Past Perfect Continuous

Моя подруга сказала, что они были вместе 5 лет, прежде чем расстались - My friend said they were together for 5 years before they broke up

Direct Speach - Future Simple

Администратор сказал: “Вы получите ключи от номера завтра” - The receptionist said: “You will receive your room keys tomorrow

Indirect Speach - Future in the PastАдминистратор сказал, что он получит ключи от номера на следующий день - The receptionist said that he would receive the room keys the next day

[post_title] => Косвенная речь в английском языке [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => kosvennaya-rech-v-anglijskom-yazyke [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-09-28 11:05:36 [post_modified_gmt] => 2021-09-28 08:05:36 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://new.lingvomania.kz/?p=1857 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Косвенная речь в английском языке

Косвенная речь в английском языке

Во время беседы человек может не только высказывать собственное...

Array ( [ID] => 1916 [post_author] => 2 [post_date] => 2022-01-23 18:45:55 [post_date_gmt] => 2022-01-23 15:45:55 [post_content] =>

Новый год - самый долгожданный праздник, перед которым начинается суета, выполняется огромное количество дел и задач. Поэтому до составления поздравления с Новым годом на английском для коллег и друзей, к сожалению, может и не дойти из-за отсутствия времени.

Если же хочется продемонстрировать собственный уровень знаний и умений владения языком, то Новый год и Рождество – именно те праздники, когда можно проявить собственные таланты владения иностранным языком.

Что можно пожелать?

Хотим обратить внимание на тот факт, что поздравление с Рождеством на английском языке можно встретить намного чаще, чем красивые пожелания с Новым годом, так как многие люди считают важным праздником Рождество.

Невзирая на праздники, которые ассоциируются с НГ, можно пожелать:

  • здоровья;
  • счастья;
  • любви;
  • исполнения желаний;
  • крепкой семьи;
  • взаимопонимания.

Главное, чтобы произнесенные слова звучали искренне и были сказаны от души. Поэтому не обязательно привязываться к шаблонам, лучше сказать просто и банально, зато честно и искренне.

Универсальные традиционные поздравления

Пусть слова и звучат довольно банально, но зато они будут сказаны от чистого сердца и позволят человеку почувствовать себя особенным и важным. Прозвучать пожелания на иностранном языке могут и банально, можно просто пожелать счастливого Рождества - Merry Christmas, особенно если пожелание высказано чужому человеку или коллеге по работе.

К типичным и универсальным фразам можно отнести короткие поздравления с Новым годом и Рождеством.

Например, можно сказать: 

  1. Happy NY To You - чтобы выразить поздравления с наступлением НГ.
  2. Можно банально подписать текст фразой Happy 2022 To You! Другу или сотруднику по работе будет приятно увидеть, что его поздравляют с наступающим 2022 годом, и самое главное – о нем помнят.
  3. Любое письмо или речь также можно закончить довольно длинной фразой With Christmas Greetings and all Good Wishes for the NY, которая позволяет поздравить с наступившим НГ, а также пожелать светлого и приятного года.
  4. Если же хочется сказать об успехах в наступающем году и пожелать благополучия другу или знакомому в НГ, тогда стоит употребить иную фразу - I wish you good luck, success in the new year and a Merry Christmas.
  5. Тем людям, которые хотят пожелать счастья, веселья и перспективного будущего, стоит воспользоваться вот такой фразой: Dear colleague, I wish you a Merry Christmas and a lot of happiness and joy as well as successful contracts, и сделать приятное оппоненту.
  6. Данное пожелание можно отослать не только коллеге по работе, но и близкому человеку, так как в нем желают проведения ярких праздничных дней, а также желают удачи в НГ и процветания в бизнесе - Let the Christmas holidays be interesting and bright, and the New Year will begin with unexpected and pleasant business deals!

Универсальные фразы считаются также дежурными, так как ими можно пользоваться в любой жизненной ситуации и поздравлять при помощи них как любимого человека, так и коллегу или прохожего на улице, если просто захотелось поднять человеку настроение.

Простые праздничные пожелания

Если же хочется продолжения праздников и шумных компаний, но все слова уже сказаны и сложные обороты позабыты, можно поздравить на английском простыми словами, которые позволят выразить главную мысль – именно пожелать счастья и удачи.

Например, можно сказать просто, лаконично, а самое главное – честно и искренне, пожелав человеку счастья, а также успехов и процветания - Happiness, Prosperity 'N Success!

Важно отметить, что пожелания на английском немного отличаются от пожеланий на русском, так как предложения строятся по-иному и порой выражают только главную мысль, невзирая на количество слов.

Закончить разговор или письмо можно простым пожеланием - May All (your) Dreams Come True!, в котором пожелать осуществления мечт.

Если же планируется преподнести презент, идя в гости, то его можно подписать довольно просто, но от души - From My Home To Yours. В переводе на русский данная фраза означает: от нашего дома – вашему, с любовью.

Для людей, любящих кратко выражать мысль, отличным спасением станет фраза Warmest Wishes For Christmas! - Искренние пожелания в канун Рождества.

Например, с Рождеством на английском можно поздравить кратко, сказав:

  • Bright and bright Christmas - яркого и светлого Рождества;
  • May you have an ocean of happiness - желаю океан счастья.

Чтобы выразить более нежно и обширно пожелания с Новым годом на английском и главное – от души, стоит сказать: I wish you joy in the winter cold days. I wish your family and you a Merry Christmas!, чтобы пожелать радости зимой и веселого Рождества семье.

Рождественские поздравления

В США намного чаще можно услышать красивое поздравление с Рождеством, чем С Новым годом, так как именно Рождество является самым важным, ярким и веселым праздником для иностранцев.

Например, близкому человеку можно пожелать:

  1. Чтобы близкие были рядом - I wish on Christmas to be with loved ones and never be a lonely person. Be happy in the circle of close people!
  2. Пожелать всего лучшего и благословения Господнего - I wish you the blessings of the Lord and all the best on Christmas.
  3. Чтобы будни были веселыми, а Рождественские праздники - пушистыми и светлыми, как снег - I wish the days of 2022 to be bright and cheerful, and Christmas to be fluffy and white. Merry Christmas!

Стоит помнить, что многие люди ждут именно Рождества, соблюдают многовековые традиции, и им будет приятно получить в канун праздника или в праздник поздравление с Рождеством.

Деловые новогодние поздравления

Выразить новогодние слова на английском можно во время деловых встреч или при отправке переписки.

Поэтому можно поздравить с наступившей зимой и наступающим Новым годом.

Также можно:

  1. Поздравить с приближением праздника и очередного года и пожелать счастливых моментов в Новом году - On Christmas Eve, I would like to congratulate our organization on the upcoming holidays and thank you for the fruitful cooperation and wish you many happy moments.
  2. Пожелать веселого и счастливого Рождества на английском, а также счастья, добра, благополучия и крепкого здоровья, развития в бизнесе - I would like to wish you happy New Year holidays and Christmas, and also wish you happiness, kindness, well-being and good health, active development in business!
  3. Если нет желания говорить сложные конструкции и витиеватые фразы, можно сказать просто и по-деловому, сказать спасибо за сотрудничество, а также пожелать всего лучшего в новом наступающем году - We want to say a big thank you to the employees of our company and thank you for the fruitful work and wish you a Merry Christmas!

Главное не писать длинных поздравлений деловому партнеру, чтобы человеку было интересно прочитать полученное письмо, а также он смог бы получить приятные впечатления от прочитанного текста и желаемый заряд бодрости.

Как поздравить вторую половинку?

Не стоит молчать о собственных чувствах, поэтому нужно поздравлять с Рождественскими праздниками и признаться в любви, для более тесных отношений мы предлагаем подборку интересных, нестандартных, а также прикольных поздравлений.

Обязательно поздравляю на английском должно звучать честно, красиво, а самое главное – искренне.

  1. Не стоит тянуть за мои довольно острые ушки, я и так буду рождественским эльфом для тебя в этом году - No need to pull my pointy ears. I’ll be your Christmas elf this year
  2. Для оригиналов можно написать так поздравляем по-английски: Давай спускайся по трубе, у меня есть подарок, который я готов вручить тебе - Come down the chimney! I have a special Christmas present for you.
  3. Для романтиков стоит подчеркнуть, что вам приятно проводить Рождественские праздники вместе, и вы готовы копить совместные воспоминания - I’ve enjoyed making great Christmas memories with you, and I look forward to more to come.
  4. Для того чтобы напомнить о важности человека в жизни, можно сказать, что вам не нужны подарки на Рождество, главное присутствие самого важного и любимого человека – All I can dream about on Christmas Eve is your presence. I don't need gifts from you.

Благодаря празднованию традиционного праздника Рождества – можно приятно удивить коллегу, поздравить незнакомого человека и поднять ему настроение или подчеркнуть важность второй половинки и желание быть вместе. Поэтому не стоит молчать или таить чувства, пора действовать и выражать собственные мысли на английском языке.

[post_title] => Как поздравить с Новым годом на английском? [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => kak-pozdravit-s-novym-godom-na-anglijskom [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2022-01-23 19:03:23 [post_modified_gmt] => 2022-01-23 16:03:23 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://new.lingvomania.kz/?p=1916 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Как поздравить с Новым годом на английском?

Как поздравить с Новым годом на английском?

Новый год - самый долгожданный праздник, перед которым...

Array ( [ID] => 2202 [post_author] => 2 [post_date] => 2023-03-20 11:56:22 [post_date_gmt] => 2023-03-20 08:56:22 [post_content] => С чего начинается знакомство? Конечно же с приветствия и рассказа о себе. Но многие люди сталкиваются с проблемой, как сказать по-английски свой возраст знакомому, товарищу или коллеге по работе. Разговор о возрасте на английском может быть достаточно интересным и важным, поскольку возраст является важным фактором в жизни каждого человека. Несмотря на то, что он может влиять на наше физическое и психологическое состояние, каждый возраст имеет свои преимущества и недостатки. Но давайте разберем все аспекты подробнее.

Как спросить возраст на английском?

Во время знакомства не только говорят об интересах, спрашивают о составе семьи, но и интересуются о возрасте. Можно в разговоре сказать точный возраст или неточный в зависимости от собеседника. Например, вопросы про возраст на английском можно задать так:
Сколько тебе лет? How old are you?
Какая дата твоего рождения? What is your date of birth?
Когда будет твой день рождения? When is your birthday?
Когда ты родился? When were you born?
Один из вариантов поможет задать правильно вопрос любому собеседнику.

Как ответить на вопрос how old are you?

Начнем с того, что возраст на английском будет – age. Когда не требуется сказать свой точный возраст, можно ответить на выше поставленный вопрос так:
Мне еще нет тридцати лет I am not yet thirty years old
Я совершеннолетний гражданин I am an adult citizen
Мне еще нет семнадцати I'm not seventeen yet
Мне чуть больше двадцати пяти I'm a little over twenty-five
Мне за шестьдесят I'm over sixty
Если же нет желания говорить о своем возрасте, можно ответить уклончиво используя интересные высказывания о возрасте на английском давая понять, что на вопрос не будет точного ответа.
В следующем году наверное ему исполниться 40 лет He will probably turn 40 next year.
Скоро мне исполниться 18 лет I will be 18 soon
Моя знакомая старше 30 лет, в отличие от меня My friend is over 30 years old, unlike me
Девушке 40 с хвостиком Girl 40 with a ponytail

Когда говорить о точном возрасте

Если нужно уточнить точный возраст необходимо сказать:
  • I am twenty years old - Мне двадцать лет.
Следует понимать, что про возраст человека на английском могут спросить в различных инстанциях, а не только в личной беседе. Поэтому необходимо знать, как правильно ответить на поставленный вопрос.

Когда называем приблизительную цифру

Если нет желания говорить точный возраст или вы не знаете о возрасте другого человека, можно сравнить года. Прежде чем приступить к предложениям, предлагаем вспомнить, что обозначение возраста на английском в таблице представлен ниже. Можно написать свой возраст цифрами или словами в документе.
Мы с вами одного возраста We are the same age
Я вас вдвое старше I'm twice your age
Я старше вас I am older than you
Вы младше меня you are younger than me
Этот парень несовершеннолетний This guy is underage
Ему далеко за 70 лет He is over 70 years old
Напоминаем, что ровесники на английском будут - peers.
Мы с тобой ровесники You and I are peers
Мне немного за 30 I'm a little over 30
Этому человеку старше 50 лет This person is over 50 years old
Девушке около 25 лет Girl about 25 years old
Коллеги все моложе меня Colleagues are younger than me
Для этой вакансии мы ищем человека не старше 45 летДля этой вакансии мы ищем человека не старше 45 лет
В документе можно указать возраст на английском сокращенно, вот так.

Стадии взросления на английском

Человек проходит множество стадий взросления, они называются так:
  • Новорожденный;
  • Младенец;
  • Ребенок от 1 года до 3 лет;
  • Ребенок старше 3х лет;
  • Почти подросток от 9 до 12 лет;
  • Подросток от 13 – 18 лет;
  • Молодой человек;
  • Молодой парень или девушка;
  • Взрослый человек до 60 лет;
  • Человек средних лет от 40 до 60 лет;
  • Пенсионер;
  • Пожилой человек после 70 лет. 
Также предлагаем варианты, как сказать по-английски свой возраст для собеседника о себе или других.
Мне больше 17 лет I am over 17 years old
Ему меньше 70 летHe is under 70 years old
Парню почти 40 лет Guy almost 40 years old
Мальчику примерно 10 лет Boy about 10 years old
Ребенку скоро исполнится 13 лет The child will soon be 13 years old
Итак, мы выяснили, что возраст человека на английском будет и о нем можно сказать по-разному.

Выражение со словом age

К примеру, вопросы про возраст на английском со словом age можно составить так:
Моя бабушка ухаживает за собой и совсем не выглядит на свой возраст My grandmother takes care of herself and does not look her age at all
Болезни слишком активно проявляются, поэтому я ощущаю свой возраст Diseases are too active, so I feel my age
Тебе пора взрослеть и отказываться от пустушки It's time for you to grow up and give up the empty
У женщины невежливо спрашивать о возрасте It is impolite to ask a woman about her age
Мой дедушка мечтает дожить до 100 лет My grandfather wants to live to be 100 years old

Употребление слов old и young

Также высказывания о возрасте на английском могут быть с использованием прилагательных
Папин новый помощник совсем зеленый Dad's new assistant is completely green
Вы не знаете, что это за розовощекая девушка? Do you know who this rosy-cheeked girl is?
Моложавый политик вышел на сцену с речью Youthful politician took the stage with a speech
Ты взрослая женщина и не нуждаешься в чьей-то помощи You are a grown woman and do not need anyone's help.
Эта старушка хорошо сохранилась This old lady is well preserved.
Немощная бабушка нуждается в помощи Weak grandmother needs help
Обращаем ваше внимание , что обозначение возраста на английском в зависимости от собеседника и места разговора может строиться по разному - как в шуточной форме, так и в официальной, где необходимо четко ответить дату рождения и возраст. [post_title] => Говорим о возрасте на английском [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => govorim-o-vozraste-na-anglijskom [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2024-12-06 11:48:39 [post_modified_gmt] => 2024-12-06 08:48:39 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://new.lingvomania.kz/?p=2202 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Говорим о возрасте на английском

Говорим о возрасте на английском

С чего начинается знакомство? Конечно же с приветствия и...

Array ( [ID] => 1042 [post_author] => 2 [post_date] => 2018-09-21 16:54:14 [post_date_gmt] => 2018-09-21 13:54:14 [post_content] =>      В конце 20 века английский язык приобрел статус международного. Практически во всех школах мира его изучают в обязательном порядке, а методики изучения английского языка появляются постоянно новые и более усовершенствованные. Учитывая то, что в прошлом веке не всем было доступно посещение курсов, множество авторов пытались создавать программы для обучения английскому на дому. Так появились действительно эффективные методики, которые используются не только в самостоятельном обучении, но и на курсах во всех странах мира. Не исключение составляют курсы английского языка в Алматы, использующие лучшие методики, о которых мы Вам сейчас расскажем.

Самые современные и эффективные методики изучения английского языка самостоятельно

Методики изучения английского языка для взрослых представлены наиболее популярными методами:

Метод Шехтера

Автор предложил начинать обучение английскому сразу с практики, а не с теории, то есть по принципу естественного общения. Перед учащимися ставится конкретная задача, к примеру, узнать профессию собеседника. Учитывая одинаковый уровень владения языком, ученики не боятся говорить между собой и пытаться выяснить профессию друг друга. Такое живое общение с последующей коррекцией учителем грамматических и синтаксических структур, доказало свою действенность и эффективность.

Метод Пимслера

Эта методика позволяет заниматься изучением где угодно и дает возможность за один урок запоминать большое количество новых слов. Способ изучения заключается в прослушивании аудио уроков в течение 30 минут на русском языке и английском. Выполняя все задания, которые проговаривают дикторы, можно действительно быстро научиться говорить, но вопрос в том, кто Вас проверит на правильность произношения слов. Более подробно про изучение английского языка по системе Пимслера мы описали тут.

Метод Драгункина

Автор этой методики проводит аналогию английского языка с русским. Новые слова для изучения он рекомендует записывать в транскрипции русскими буквами, а времена делит не на 12 времен, а лишь на 3, как в русском языке. Поразительно, но система работает и люди намного лучше воспринимают и быстрее изучают язык таким неординарным способом.

Метод Петрова

Дмитрий Петров в своей передаче говорит о том, что 16 часов достаточно, чтобы освоить любой иностранный язык даже чайнику. Естественно, он имеет в виду базу. Методика действительно эффективна и доказывает, что с первого занятия можно уже многое рассказать о себе, спросить и поговорить на английском, даже если до этого ты не знал ни единого слова. Петров дает минимальный необходимый набор слов, которые оттачиваются каждый урок и прочно запоминаются учащимися.

Метод Франка

Суть методики изучения английского языка Ильи Франка заключается в чтении книг на английском с переводом, которые пишется рядом возле текста в скобках. Так учащийся сразу понимает, какие слова он знает, а что для него ново. Проработав текст, он читает его заново, но уже без перевода. Такая система подсознательно дает возможность усвоить новые слова, правила их употребления в предложениях, и правильное написание.      Методы изучения иностранных языков вышеописанными способами не ограничиваются, но не стоит распыляться на все сразу.

Заключение

     Все эффективные и современные методы изучения английского языка используются комплексно в нашей школе. Естественно, каждый человек сам решает, по какой методике ему заниматься. Но лучше всего использовать их в комплексе. Правильный подход к обучению и план уроков грамотно сможет составить специалист. Преподаватель просто необходим, так как он будет постоянно стимулировать Вас к обучению интересными заданиями, общением. Это дает гарантию того, что Вы не бросите изучение языка через 3 дня, по сути, так его и не начав. С учителем английского по скайпу, носителем языка, заниматься намного познавательнее и интереснее. Методики изучения английского языка для детей ничем не отличаются от взрослых, но подача преподавателей должна соответственно быть другой более захватывающей. [post_title] => Эффективные методы изучения английского языка [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => effektivnye-metody-izucheniya-anglijskogo-yazyka [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2023-05-10 13:52:34 [post_modified_gmt] => 2023-05-10 10:52:34 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://lingvomania.kz/?p=1042 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Эффективные методы изучения английского языка

Эффективные методы изучения английского языка

Самые современные и эффективные методики изучения английского...

Array ( [ID] => 1256 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-07-02 11:58:47 [post_date_gmt] => 2019-07-02 08:58:47 [post_content] => Каждый бизнесмен стремится вывести свое дело на международный уровень, для этого необходимо, чтобы сотрудники компании знали английский. Именно он считается международным языком. Корпоративный деловой английский – один из самых популярных и эффективных способов обучения подчиненных. Организовать английский для бизнеса лучше с помощью привлечения специалистов.

Зачем нужен корпоративный английский

Сейчас многие современные компании обучают своих сотрудников английскому, это своего рода тренд. Во-первых этот тренд используется в качестве поощрения подчиненных. Даже если английский не является обязательным для работы, продуктивные сотрудники в виде бонуса могут получить бесплатное обучение языку. Во-вторых обучение подчиненных может быть частью рабочего процесса. Существует сферы, где знание языка необходимо для работы с клиентами, партнерами. В этом случае корпоративный деловой английский будет способствовать карьере и повышению уровня языка. Статистические данные показывают, что уже через полгода обучения прибыль фирмы увеличивается в среднем на 25%. Такой показатель достигается благодаря тому, что сотрудники увереннее чувствуют себя в разговоре с англоязычными партнерами.

Организация обучения английского языка для сотрудников

Качество обучения сотрудников английскому зависит непосредственно от желания подчиненных и от организации уроков. Важно учитывать специфику, сферы деятельности конкретной компании и цели, который ставит руководитель. Ключевым моментом организации любого обучения является программа. Важно отметить, что универсальных программ нет, это можно обосновать следующими пунктами:
  • Стиль общения, лексика в разных компаниях отличается. Например, специалистам в области IT необходимо овладеть навыками неформального общения, наработать навык без труда объяснять на английском языке различные IT-процессы. Юристам, наоборот, нужны однозначные формулировки, сложные конструкции.
  • При составлении программы нужно учитывать общий уровень знаний английского сотрудниками. Часто перед началом обучения подчиненные проходят тесты. Только после обработки результатов можно составить правильную программу обучения.
Корпоративный деловой английский – это практически ювелирная работа. Методика обучения зависит от поставленных целей. Например, если подчиненные ориентированы на общение с иностранными партнерами и им нужно подтянуть разговорный английский, то преподаватель обязан сделать на этом упор. Если специалисты компании больше работают с документацией, то им необходимо улучшить грамматику и чтение.

Распространенные ошибки при обучении

Нередко при обучении можно столкнутся с трудностями. Они вызваны ошибками, которые условно можно разделить на три основные группы: Ошибки организации учебного процесса:
  • Желание достичь результатов за короткий промежуток времени. Невозможно досконально выучить английский за 2 месяца, следует запастись терпением.
  • Нерегулярные занятия. За год регулярных занятий (полчаса через день, два часа раз в неделю) вы заметите ощутимый результат.
  • Уверенность, что английский можно выучить самостоятельно. Чтобы начать заниматься самостоятельно, нужно иметь базовые знание, которые может дать только преподаватель/носитель языка.
Ошибки методологии:
  • Односторонний подход. Многие изучают либо грамматику, либо лексику, но это неверный подход, нужно гармонично развивать два этих направления.
  • Отсутствие разговорной практики. Знания необходимо применять на практике, говорить на английском можно в коллективе либо в разговорных клубах.
  • Непосильные задачи. Нужно двигаться от простого к сложному, не стоит пытаться сразу смотреть фильм в оригинале, начните просмотр с субтитрами, после от них можно отказаться.
Ошибки мотивации:
  • Отсутствие четкой цели. Определитесь, что вам даст английский: новые возможности, уверенность в себе и идите к поставленной цели.
  • Отношение к ошибкам, как к неудачам. Все ошибаются, это нужно воспринимать как опыт и двигаться дальше.
  • Нет морального настроя. Не относитесь к корпоративным урокам, как к обязанности, вам дан шанс развиваться и дальше идти по карьерной лестнице.
[post_title] => Как организовать обучение сотрудников английскому [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => kak-organizovat-obuchenie-sotrudnikov-anglijskomu [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-02-14 22:53:08 [post_modified_gmt] => 2021-02-14 19:53:08 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://lingvomania.kz/?p=1256 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Как организовать обучение сотрудников английскому

Как организовать обучение сотрудников английскому

Каждый бизнесмен стремится вывести свое дело на международный...

Array ( [ID] => 2134 [post_author] => 2 [post_date] => 2022-12-17 10:30:03 [post_date_gmt] => 2022-12-17 07:30:03 [post_content] => В русском языке можно по-разному выразить собственную мысль, много в английском языке может обозначать различные вещи и события, поэтому важно знать, что необходимо использовать much, many или a lot of. Наши специалисты детально объяснят разницу между ними, чтобы вы смогли правильно строить предложения.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Стоит разобраться, что такое неисчисляемые и исчисляемые существительные. К неисчисляемым существительным относятся предметы, а также явления природы, которые невозможно сосчитать.  Поэтому much используется для вещей, которые нельзя подсчитать или конкретно оценить их количество. Исчисляемыми называются те вещи, которые можно подсчитать, например морковь, чашки или книги. Для них используется выражение, которое помогает понять, что предметы или вещи можно сосчитать. Поэтому many необходимо использовать для создания предложений.

Much

Я желаю выпить кофе

I want to drink much coffe

Many

Я видел очень много раз знакомого подруги, но не как не могу его запомнить

I saw a friend of a friend so many times but I cant remember haw

Разница между  much, many  и a lot of

Стоит знать, что much many a lot of на русский язык переводится как много, но в английском они должны применяться в различных случаях. Применение данных слов должно быть в конкретных случаях, чтобы перевод был правильным, а оппонент мог понять, о чем хотел сказать его собеседник. Предлагаем much many a lot of таблицу для более легкого восприятия разницы между словами.

Much

Many

A lot of

Перевод

Много, немало, значительно

Много

Много

Где используется?

В вопросительных и отрицательных предложениях. Употребляется в формальном стиле общения.

Используется только исчисляемыми существительными в множественном числе. Также встречается в вопросительных и отрицательных, а также утвердительных предложениях.

Используется в исчисляемых и неисчисляемых предложениях. Только в утвердительных предложениях и неформальном стиле общения.

Пример

 

У Стивина нет много денег, чтобы купить новую машину - Steven does not have much many to buy a new car

Я так много раз видела это здание, но не могу вспомнить его в деталях - I have seen this building so many times but I can not remember the details

У Марины в шкафу множество красивой обуви - Marina has a lot of beautiful shoes in her closet

Простое правило many  much a lot of помогут легко понять, где и в каких случаях использовать данные вспомогательные слова.

Когда используем «many»

Many используется в предложениях, где есть исчисляемые существительные. То есть следует использовать с вещами, предметами, которые можно посчитать. К примеру: У моего брата очень много мягких игрушек на даче - My brother has many soft toys in the country

Когда используем «much»

Much используется в предложениях, в которых есть неисчисляемые существительные. К неисчисляемым существительным относятся:
  • жидкости;
  • предметы изучения;
  • спорт;
  • материалы;
  • заболевания;
  • вещи, относящиеся к абстракции;
  • погода.
Например: У моего брата недостаточно времени, чтобы показать свою большую любовь к маме - My brother doesn’t have enough time to show his much love for mom

Когда используем «a lot of»

Можно использовать словосочетание a lot of как в официальном общении, так и в личной беседе. Например: Я побывал во множестве кружков и ни один мне не понравился - I have been to a lot of circles but I did not like  any of them

Сравнительная степень much and many

Предлагаем much many сравнительную таблицу, чтобы увидеть разницу между степенями.

Положительная

Сравнительная

Превосходная

Much\many

More

The most

Именно употребление much many должно быть согласно сравнительным степеням, указанным в таблицах.

Частые ошибки с much, many  и a lot of

Нужно знать, как нужно употреблять much many a lot of правила, чтобы не совершать ошибок. Поэтому мы предлагаем посмотреть не только на примеры, но и типичные ошибки.

Правильно

Неправильно

Почему?

1.Нельзя употреблять many с неисчисляемыми существительными

У меня есть много картошки

I need many potatos

I need much potatos

Так как many может использоваться только с исчисляемыми существительными.

2.Much /many используется в формальном общении, в неформальном нужно применять a lot of

Мне нужно много рецептов - I need a lot of recipes

I need many recipes

В неформальном общении принято использовать a lot of, что позволяет сделать разговор более приватным.

3.При использовании a lot of с неисчисляемыми существительным необходимо применять is

В миске для собаки много воды

There is a lot of water in the dog bowl

Is принято использовать, так как невозможно сосчитать  сколько предметов конкретно используется.

О словосочетаниях much many a lot of правила необходимо выучить наизусть, так как именно от правильного употребления зависит грамотность речи. [post_title] => В чем разница между much, many и a lot of? [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => v-chem-raznitsa-mezhdu-much-many-i-a-lot-of [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2024-12-06 11:50:13 [post_modified_gmt] => 2024-12-06 08:50:13 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://new.lingvomania.kz/?p=2134 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
В чем разница между much, many и a lot of?

В чем разница между much, many и a lot of?

В русском языке можно по-разному выразить собственную мысль,...

click fraud detection
СпасибоВаша заявка принятаМы свяжемся с вами в ближайшее время